TransLaw – Exploring Legal Interpreting Service Paths and Transcultural Law Clinics for persons suspected or accused of crime

DG Justice Grant Agreement number: 760157 — TransLaw — JUST-AG-2016/JUST-AG-2016-06

The demand for interpreting services in Europe has grown considerably in the last years, including in the legal domain. An increasing number of persons suspected or accused of crime require interpreting in the pre-trial, trial, and post-trial phase. The European Union has adopted a number of Directives on this topic, including Directive 2010/64/EU on the right to interpretation and translation in criminal proceedings.

The TransLaw project aims to provide better interpreting services in the legal domain for people who do not have sufficient command of the official language of the country in which they are residing. Thanks to integrated research in the fields of interpreting studies and law, this project seeks to contribute to the state of knowledge and training methods in both fields.

Read more about the project activities

The four project partners are the University of Vienna (Centre for Translation Studies), the University of Trieste (IT), the Catholic University of Leuven (BE), and the University of Maribor (SI).

Read more about the research team